夏倍上校
《夏倍上校》(Le Colonel Chabert)是巴尔扎克的一部小说,现在的版本完成于1844年[1],初版写成于1832年(以《和解》为题发表在《艺术家》杂志上),1847年在《立宪主义者报》文学增刊再度连载。后来该小说被列入《人间喜剧》的“巴黎生活场景”之中,再版时列入“私人生活场景”。它是对拿破仑时代老兵的一曲颂歌。
| 夏倍上校 | |
|---|---|
![]() | |
| 原名 | Le Colonel Chabert |
| 作者 | 巴尔扎克 |
| 类型 | 私人生活场景 |
| 系列 | 人间喜剧 |
| 语言 | 法语 |
| 發行 | |
| 封面設計 | Édouard Toudouze |
| 出版机构 | Mame-Delaunay |
| 出版時間 | 1829年 |
| 出版地點 | 法国 |
| 前作 | 高老头 |
| 續作 | 无神论者 |
夏倍上校在《人间喜剧》的其他小说中未出场,只是在《搅水女人》中Philippe Bridau提到上校在埃勞战役中的光荣事迹。其他的人物在之前和之后的小说中均有出现,尤其是包括但维尔先生在内的律师们。
劇情簡介
夏倍是一名倍受拿破崙讚賞的騎兵軍官,在慘烈的埃勞戰役中,他被人誤以為陣亡於沙場,過了數年他費盡千辛萬苦回到法國,卻發現物是人非,妻子改嫁給一名暴發戶,財產也被其奪走,為了拿回屬於自己的頭銜與一切, 於是雇用了一位名叫但维尔(Derville)的律師幫他討回公道。
参考资料
- Stéphane Vachon, Le Colonel Chabert : Template:Guillemets (voir texte (页面存档备份,存于)).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
